满帆大学

140+ 满帆 Grads Worked on This Year’s Oscar-Nominated 电影s

Seven of this year's Best Picture nominees have 满帆 alumni in the credits.

140+ 满帆 Grads Worked on This Year’s Oscar-Nominated 电影s - Hero image

This year, the Academy 奖 will honor films that run the gamut from mafia epic 爱尔兰人的 以及二战讽刺作品 乔乔的兔子 飙车戏 福特vs法拉利. The one thing these vastly different films have in common? 全帆毕业生.

More than 140 满帆 alumni were credited on 24 of this year's Oscar-nominated projects across 20 categories, 帮助开发知名特许经营, 过去的时代, 并将创新故事转化为新鲜, 富有想象力的电影.

熟悉的特许经营权

The addition of Joker to the DC Comics film universe brought an impressive 11 nominations, 包括最佳影片. 艾米丽·弗朗西奥尼(录音艺术, Senior Rotoscope 艺术ist) and Daniel Diaz (电脑动画, MatchMove 艺术ist) worked on the film's gritty visuals. 录音艺术 grad Daniel Kresco helped set the film's tone as a Score Mixer. Other alumni made their mark as production assistants, roto artists, and technocrane technicians.

《星球大战:天行者的崛起 is up for three Oscars in Best Sound Editing, Best Score, and Best Visual Effects. Nine 满帆 alumni with 录音艺术 and 电脑动画 degrees helped bring the sights and sounds of a galaxy far, 遥远的银幕. Malcolm Thomas-Gustave (电脑动画 grad, Senior Creature Developer) turned droidsmith Babu Frik into a living, 呼吸Anzellan, while Reilly Lohr (电脑动画) added depth and dimension as the film's Senior Texture Painter. Other grads worked in the recording studio as foley editors and re-recording mixers to create Oscar-worthy audio effects and music.

惊奇的 复仇者:结局 marked the end of history's most successful superhero film franchise. Sixty-two grads helped the movie earn a nomination for Best Visual Effects. 迈克尔W. Hoban (电影) added to the film's death-defying special effects with his work in water safety as a diver. 尼克·汤普森(数字营销) worked as a Visual Effects Production Manager, and Senior Environment 艺术ist Chris Watkins (电脑动画) worked on visuals for the time-hopping tale.

几十年前的爆炸

故事发生在1966年,是一部体育剧 福特vs法拉利 put a fresh spin on the true story of a team of American engineers who tried to build a Ford car that could defeat the Ferrari racing team. It's nominated for Best Picture, Best 电影 Editing, Best Sound Editing, and Best Sound Mixing. 达斯汀·皮坦(电影, 位置 Scout) found the best places to film Matt Damon and Christian Bale as they worked on their Ford masterpiece. Philip Rosado (电脑动画) crafted Academy Award-worthy camera compositions as Lead Layout 艺术ist. Other grads played roles as production and directorial assistants and dailies operators.

一些 乔乔的兔子's six Oscar nominations include Best Picture, Best 电影 Editing, and Best Production 设计. Several grads worked on this World War II-era movie about a little boy with a famously cruel imaginary friend. Andrew Zink (电脑动画) helped craft the visual effects as the CG Supervisor, and Shawn Schminke (电影) added the finishing touches as a VFX Editor.

Martin Scorsese collaborated with fellow legends Robert DeNiro, 阿尔·帕西诺, 还有Netflix的乔·佩西 爱尔兰人的, which earned 10 nominations, 包括最佳影片, Best Director, and Best Visual Effects. 这部电影从20世纪50年代开始, 但它的故事跨越了几十年, and incorporated an innovative new visual effects approach to "de-age" the film's iconic actors without forcing them to limit their improvisational acting techniques. 何塞·格洛里亚(电脑动画)的作品 爱尔兰人的's facial capture so that DeNiro, Pesci, and Pacino could move back and forth through time. 艺术 Department Coordinator Miccah Underwood (电影) helped the set achieve the right look and feel, while other grads worked as electricians and assisted with shooting supplementary footage.